学习网考试学习资料

Gzu521.com

考研英语阅读理解经验汇编精华(2)

考研英语   点击:次   发布时间:2007-10-24   【字体: 】   来源:Gzu521.com
贵州学习网—属于你的学习中心

考研阅读难句分析,分为四大类:

 

第一类:复杂修饰成分

句子本不难,但是修饰成分多且长。1、从句(定语、状语、同位语从句等等);2、介词短语修饰;3、分词修饰;4、不定式修饰。经常是在同一个句子里既有从句又有介词短语,且都不止一个。

例:the methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.

翻译:一个社会设计出来保存自己的方法得以形成来保持那个社会认为最重要的一些方面。读法:初级:读出主谓宾来。分析:主语:the methods; 谓语:come into being;不定式to引导表示目的状语。高级:直接读,见后。考查能力:考查考生的大脑容量。

 

第二类:大段的插入与或同位语,打断读者的思路,割裂前后之间的语义,造成理解的困难。我们称之为“打岔”。

例:moreover, i can feel strong emotions in response to objects of art that are interpretations,rather than representations, of reality.(lsat)

读法:初级:跳过插入语; 高级:直接读;查查能力:大脑容量+抗干扰能力

 

第三类:倒装:由于应该放在句首的成分太长,因此倒装到句末。也是一种人为现象。例:that sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. D}:%vg& t]gu`ZN^$C[本_文_来_源_于_我_的_学_习_网考研一方考研英语 http://Www.GZU521.Com ]D}:%vg& t]gu`ZN^$C

读法:需要经过训练后才能按正常语序读。

正常语序:

that sex ratio which maximizes the number of descendants that an individual will have and hence the sex ratio which maximize the number of gene copies transmitted will be favered。

高级读法:直接读,见后:考查能力:大脑的排序能力

 

第四类:省略:相对以上三种来讲比较简单,在短句中大家一般都可以看出。但是如果在长句中出现,特别是如果与以上三种之一甚至几种同时出现,也会给同学们带来很大的困难。如上例原句中的省略,在第二个the number of 前省略了"sex ration which maximizes".

 

考研阅读难句的典型结构:

 

1、长成分

1)、长从句做主语、宾语及其他成分

a、主语从句

b、宾语从句

2)、长状语

3)、层层修饰

4)、并列成分

 

2、常见倒装搭配

(1)、及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况,如:bring a to b,写作:bring to b a

例:yet waltzer’s argument , however deficient , does point to one of the most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings to predominant positions in a society people who ,no matter how legitimately they have earned their material rewards , often lack those other qualities that evoke affection or admiration.

类似的情况:throw over , insert into , import into , infer from, establish for , advocate as 等

(2)、及物动词加副词

例:make possible …(单词或者句子)

 

3、省略的几种情况

(1)、重复的成分

(2)、让步转折的省略:如although (but)

(3)、定语从句引导词的省略which(that )

(4)、定语从句的引导词和系动词同时省略,变成后置定语

如:qualities(such as “the capacity for hard work”) essential in producing wealthc4`Wfx);L/ [此资料转贴于学习网考研一方考研英语 ]http://www.Gzu521.Comc4`Wfx);L/

 

4、短语被分割:如:such as, so that , too to , more than , from a to b , between a and b

 

5、多重否定:如:

despite these vague categories , one should not claim unequivocally that hostility between recognizable classes cannot be legitimately observed .

 

考研阅读难句训练法:

 

训练方法:凡读过的考研阅读文章,凡有读一两遍不懂的句子,摘下记在笔记本上:每天花半小时来读,读懂读顺为止;开始越读越多,直到几十句以后,越来越少,一个月后几乎没有了。这时可以达到高级读法:因为大脑已经熟悉了这4种难句的结构,因此可以预判和自动整理语序,除了太长的插入语之外(3行以上),均可以直接读下来。这里面的道理在于,人的大脑对于语言的处理方式是高度自动化的,一旦大脑熟悉了某种语言的结构,他就会对以这样的结构出现的语句进行自动的处理,哪怕句子是语序到的,你也能在瞬间知道其意思,绝无混乱之感。

 

最令人头疼的倒装为例,举一个中文的例子,比如“如之奈何”依据,学过古文的同学都知道这实际上是“奈何如之”的倒装,意思是“如何来对付他?”然而读完“如之奈何”再把它恢复成正常语序“奈何如之”,才能理解其含义。这是初学古文的人的做法,真正看古文书的人不会这么读的。因为他天天都读这种语言,早已熟悉了这种结构,不管怎么看,他都知道这是在问怎么办的问题。你要问它为什么是这个意思,语法结构是怎么回事,它还可能真说不明白。

 

注意:贵在坚持。考研阅读难句的训练,好比逆水行舟,不进则退。想要读懂阅读中的难句,必须坚持每天读,把每一个你摘出来的句子彻底读通,读到这些句子就像是应该这样写、如果是你来写这些句子,你也要写一样。

 

 

下面就两个例子:

1、(this is )a desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .

 

(这是一种)照亮现实的欲望,此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望。

 

分析:复杂+倒装+省略;

a、 这句话读起来别扭的第一个原因,是因为它根本就不是一个句子。句首省略了this is 。这种用一个词代替一个句子的方式如果在书面语中出现,只能出现在高级英语中,因此我们以前的英语学习中从未遇到过。其形式类似于我们中文的“精彩”是“这句话真是精彩”的省略形式。

b、 desire后跟着两个大的修饰成分,一个是to throw over reality a light,其中的a light 是被倒装到了over reality之后,正常应是throw a light over reality.不过这个便装部分与throw距离不远,读者看得还算懂。关键是第二个修饰成分。注意:从that开始直到句尾结束的长长的定语从句不是修饰其前的light的,而是修饰一开始的desire的。

c、 第二个修饰成分中又来了一个倒装,由于作者为了强调never,所以将其提前,引发了定语从句中的倒装:正常语序应该是that might never be given away,倒装后系动词was被提前,given因为在情态动词might之后所以变成了原型give。a give way to b,是a让位于b,而a be given way to b, 则是a取代b。on the part of 之后的部分修饰后面的desire,what引导的从句现场阅读时可以看成一个名词。what从句中的不定式to recored exactly and concretely the structure and texture of a flower中又有一个避免头重脚轻的倒装,正常语序应该是to recored the structure and texture of a flower exactly and concretely。

d、 就算能够看懂这句话的结构,可能仍然理解不了意思。本句的意思是,哈代(注:人名老的冲动是一种简单的、说明现实的欲望,新冲动是一种即是小说家又像科学家的仔细研究一个东西的特点那样的欲望(新冲动),前一种欲望是永远也不能取代后者的。

 

 

2、his thesis works relatively well when applied to discrimination against blacks in the united states,but his definition of racial prejudice as "racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition," can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the chinese in california and the jews in medieval europe.

译文:该社会学家的命题当被应用于针对美国黑人的歧视时,相对而言尚能适用,但他对种族偏见所下的定义——即“以种族为基础的、针对某个群体的消级的先入之见,而该群体在任何特定的种族竞争地区则被普遍认作一种族”——可被理解成同样也襄括了针对加利福尼亚州的中国人以及中世纪的犹太人这样一些种族群体的敌视态度

 

分析:

难句类型:复杂修饰、插入语、抽象词

本句长度惊人,插入部分比较长,再加上不乏抽象词,所以较为难懂,在表示转折的后半个分钟中,长长的插入语as raciallybased negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of thnic competition作为主语his definition of racial prejudice的同位语,使分句中的主谓相隔千山万水。除此之外,本句用词抽象,语义难以理解,对读者的词汇功底要求较高。考试现场如无法读懂,宜用合理化原则中的取非读法,but之前的分句说的是其论点对美国黑人的种族歧视是较为管用,转折后的内容就应该说其理论对华人和犹太人相对无用。

上 一 页 下 一 页

责任编辑:gzu521

考研一方分类
考研信息
考研复习
考研英语
考研数学
考研政治
考研专业课
MBA/EMBA/MPA
同等学历/在职硕士
法律硕士
会计硕士
工程硕士
教育硕士
分类推荐信息
更多...
大类最新文章
更多...