| Gzu521.com我的学习网 |
|
(c) component a.element 指“成分”、“元素”、“基本组成部分”; b.section 指“局部”或“(具体事物的)部分”; d.ingredient 主要指“组成混合物的成分”,都不能同 mechanism 搭配。 c.component 多用来指“组成部分”、“构件”,符合本句 mechanism 的要求。 译文:“尽管具体选择哪个机构作应急中心,各国作法不同,但在这些国家中,使用一个统一的电话号码,由一个报告中心负责答复的构想已得到了广泛的认可,并在实践中证明是整个应急机制中一个有效的组成部分。” 选项用法举例:both hydrogen and oxygen are elements, but water is not.“氢和氧都是元素,但水不是。”the latin element in english,“英语中的拉丁成分”;a good story has an element of suspense.“好故事常有悬念。”section 3 of chapter 5,“第五章的第三节”;various sections of society,“社会各阶层”;the component of a car,“汽车构件”;the european component within the atlantic alliance,“大西洋联盟中的欧洲部分”;the ingredients of the cake,“蛋糕所含的各种成分”;the ingredients of one s character“形成一个人性格的各种因素” part ⅲ reading comprehension (a) 意为:“是被(严格)挑选出的一组人”。第二段第三句指出,虽然长期远离家人和朋友,不得不承受湖上、陆上累人的(grueling)工作,他们还是千方百计地争取机会(fought for the chance),一旦被选中,就感到无比的自豪。 (b) 意为:“勇敢”。第一段第二句指出,他的肌肉和臂力(brawn)为他所有的探险与交易提供了能量,但是,生活的艰苦--远离故乡和亲人(privation suffering)、芒郊野外频繁的死亡威胁、被淹死的可能性、印第安人的袭击,使他们养成了一种若无其事的态度(nonchalance)和荒野生活的情趣,这是人类在征服和开发处女地时所未表现出的。其他处也有许多赞颂他们勇气的描述。 (b) 意为:“了解一个民族的感情”。最后一段指出,我在航海者的家乡的所见所闻使我学会了到其他地方如何寻找有价值的东西(what i learned in the land of the voyagers taught me what to look for everywhere,…),使我相信历史意味着人类社会的温暖,虽然只有伟大的事件才能进入历史文献和博物馆,但人民才是真正的英雄。荒野不再只是渔猎、野营的场所,当一个人经历过去的考验时,无论故事的人物是什么人--航海者、淘金者--留下来的是他们的感受。每当如此,大地闪烁着温暖和光彩(and when they did, the land glowed with warmth and light)。 (d) 意为:“描述航海者的生活方式”。参阅第51、52、53题题解。 (a) 文章第一段指出,随着人的寿命的延长,危重病人和60岁以上老人的医疗开支占去了相当大的一部分(massive意为:“巨大的”)。例如:30%的医疗费要用于拯救活不了一年的危重患者;4%的人所用医疗费占所有医疗费的55%。通过这些数字,作者暗示:在美国,相当大一部分医疗开支实际上花在了少数人身上;有些钱花得缺乏效益,如果同一笔钱花在该花的地方而不是用于拯救垂死的人的话,其效益也许更好,钱花得也许更值。参考文章最后一句。b意为:“美国社会对危重病人缺乏人道主义态度”;c意为:“英国人对老年人和危重患者更人道”,请参考对第(56)题的解释;d意为:“在英国,老人不享受免费医疗”。/
(a) a意为:“很少鼓励危重病人接受昂贵的治疗”。第一段第五句指出,定量分配医疗费(以便将有限的医疗费用合理分配,不致过分集中或不合比例)的作法对美国人来说很生疏(alien)。但是,在英国,人们却有时要做出艰难的选择,例如:只有少部分55岁以上的肾病患者接受透析治疗(因为这种治疗费很高)。虽然没有官方规定的年龄(official age cutoff),但是,英国医生一般(typically)不介绍(不主张)上了年纪的糖尿病和心脏病患者去透析中 心 接 受 治 疗(refer…to意为:“介绍……去”)。b意为:“在治疗危重病 人方面有特殊的法律(规定)”;c意为:“危重病人通常拒绝进一步的昂贵治疗”;d意为:“危重病人大都为肾病患者”。 (c) 在第一段,作者对比了英美在医疗开支方面的不同作法。第二段第一句接着指出,既然医疗基金额是有限的,美国人是否在不久的将来也会面临着类似的道德难题呢?这里当然指的是美国是否也会像英国人一样面临二难选择:是否要花大钱去治无法治好的病呢?紧接着在第二句作者做了一个假设:如果美国要通过定量分配医疗开支(仿效英国人的作法)来节省医疗费用(合理分配它),美国人的哪些重大价值观(如:人道主义价值观或救死扶伤)要做调整呢?第二段的其余部分用三个反问谈了三个水平上人们的认识。 (d) 由以上我们对第(55)、(56)、(57)题的解释可以看出,作者对定量分配医疗费用的作法持肯定态度。请考生注意,本文用了许多反问和设问句,表明了作者对美国现行医疗开支方法的不赞同和对英国人的作法的推崇。另请考生重点读一下文章最后一句。a意为:“他对此持中性态度”,即:不拥护也不反对;b意为:“他反对这样做”;c意为:“他对这种作法不理解。”注意:原文中的问句皆为设问或反问,作者是为了将自己的观点更明确地陈述出来。 (b) 第一段指出,一旦被唤起,你会发现自己的记忆是相当生动丰富的。第二段指明唤起记忆的两种形式:叙事并提供细节。具有丰富细节的事件构成叙事故事的主要内容。第三段第一句指出,并非所有的写作都具有同样的情感内容(emotional freight),但是,记忆起的事件加上丰富的细节却可以用于写作叙事故事。利用丰富的记忆资料,写作中就可以增加细节的描述。文章最后一段谈了另一种唤起并利用记忆的方法。由以上分析可见,采用诸多方式唤起记忆,其目的在于使写作的内容更生动更丰富。因此,本文主要谈的是叙事故事的写作。 |
责任编辑:gzu521