学习网考试学习资料

Gzu521.com

英语六级考试翻译题训练指导(1)

大学英语四六级   点击:次   发布时间:2007-11-13   【字体: 】   来源:Gzu521.com
贵 州 学 习 网
1. _________________(我没有买到一张好票)for yesterday’s movie.

2. it’s confirmed that _______________(铁路将延伸到我们村子).

3. the new manager of our company _____________(有很强的事业心). IV==l]O!Ln13#gs}2 [ 本 资 料 来 源 于 贵 州 学 习 网 外语园地大学英语四六级 http://Www.gzU521.com ] IV==l]O!Ln13#gs}2

4. when i walked past his house,________________(我听见他在弹钢琴).

5. ________________(学生们应该从这里得出一条经验):don’t be misled by false appearances.

 

参考答案及解析:

1. i didn’t buy a good seat

解析:题中“好票”是一个干扰项,是典型的汉语表达。“没有买到一张好票”实际上是说“没有买到好座位”,因此不能译成i didn’t buy a good ticket。

2. the railway will be extended to our village

解析:本题考查英语被动语态的翻译。虽然原中文句给出了主动语态,但在这里主动语态表示被动含义。因为铁路不可能自己延伸,延伸铁路的必定是人。再如:这个问题已经解决了。(the problem has been solved.)

3. is a man of GREat enterprise

解析:本题也有很强的干扰性。考生易译成has a strong heart of career,这种翻译看起来与中文对应,实际上不能被接受,而且完全背离了原文的意思。“很强的事业心”有自己固定说法:sb. of great enterprise,也可以说成:be self-motivated and result-oriented。

4. i heard him playing the piano

解析:本题是对基本知识点的考查。我们知道,感官的动词hear,see,watch等有两种接续形式:一个是后接现在分词,一个是后接不带to的不定式作宾语补足语。接现在分词表示动作正在进行中;接不带to的不定式表示动作已经完成。根据题意,应该选择第一种翻译。

5. students should draw a lesson here

解析:本题意为:学生们应该从这里得出一条经验:不要被假象所迷惑。看到“经验”一词,大多考生会反应出experience,但根据全句意思可知,“经验”两字在这里并不是指取得成功之后所积累的经验,而是指从错误和失败中得出的教训。lesson表示教训、惩戒、训诫等,在译文中能准确传递原文的内涵。

下一页
本文共6页: 第 [1] [2] [3] [4] [5] [6]

责任编辑:gzu521

外语园地分类
大学英语四六级
公共英语等级考试
托福
雅思
GRE
BEC
GMAT
职称英语
口译笔译
英语学习
小语种
生活英语
职场英语
LSAT
金融英语
分类推荐信息
更多...
大类最新文章
更多...