学习网考试学习资料

Gzu521.com

参考文献中英文人名的缩写规则

英语学习   点击:次   发布时间:2007-4-23   【字体: 】   来源:blog
GZU521.COM学习网

参考文献是科技论文的重要组成部分,也是编辑加工和重要内容。温哥华格式要求,著录文后参考文献时,英文刊名和人名一律用缩写。这一规则也是众多检索系统在人名著录时的首选规则。 
下面我们先看一个例子: 
在文章发表时,由于西方人士名在前 姓在后,一般也采用名+姓的格式书写,如下题名 、作者及正文的书写: 
bis-pyranoside alkenes: novel templates for the synthesis of adjacently linked tetrahydrofurans 
zheming ruan, phyllis wilson and david r. mootoo 
而上述文章若作为参考文献为他人引用,则需写成 
bis-pyranoside alkenes: novel templates for the synthesis of adjacently linked tetrahydrofurans 
tetrahedron letters volume: 37, issue: 21, may 2, 1996, pp. 3619-3622 
ruan, zheming; wilson, phyllis; mootoo, david r. 
由于东西方姓与名排列的差异,有的国外杂志在人名后还给出作者学位或参加的学会, 因此很多人不知道如何区别姓、名、学位单位,如何缩写。 
下面我们将著者姓名缩写规则的几个要点摘录如下: 
1 姓名缩写只缩写名而不缩写姓; 
2 无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后; 
3 杂志作者名中,全大写一定是姓; 
4 省略所有缩写点 
如 r. brain haynes缩写为haynes rb, edward j. huth缩写为huth ej等。 
但有些特殊情况: 
(1)maeve o’conner, 正确缩写应为o’conner m, 有人会按英文的构词习惯认为是印刷错 误,认为oconner m 
(2)国外也有复姓,如julie c. fanbury-smith, hartly lorberboum-galski等分别缩写为fanbury-smith jc, lorbertoum-galski hl 
(3)姓名中含前缀de,des,du,la,dal,la,von,van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体 ,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如kinder von werder缩写为von w erder k,不可写为werder kv. 
(4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。学 位常见的有phd(哲学博士), sm(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一般采用首字母缩写,如royal society of chemistry缩写为rsc等。一篇论文作者署名为 edward j. huth, md, phd,icmje则表示edward j. huth是作者名,md和phd表示该作者 是医学博士和哲学博士,icmje表示该作者是国际医学期刊编辑委员会委员。在著录参考文献时,该作者缩写huth ej。 
值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样 做,国外人会认为不是同一个作者,如lihuang zhong,国外人会认为,中国人习惯姓前 名后,会将其缩写为lihuang z,关于中国人名的缩写,国际著名检索刊物如ca ba等也经常搞错。为了准确判断作者的姓和名,现在有不少杂志开始把作者的姓全大写,以此进行区别,收到较好的效果。另外,国外杂志的目录往往只提供作者的缩写名,这给我们准确缩写国外人名提供了重要依据。

责任编辑:gzu521

外语园地分类
大学英语四六级
公共英语等级考试
托福
雅思
GRE
BEC
GMAT
职称英语
口译笔译
英语学习
小语种
生活英语
职场英语
LSAT
金融英语
分类推荐信息
更多...
大类最新文章
更多...