| 贵 州 学 习 网 |
|
渭川田家 王维 斜光照墟落, 穷巷牛羊归。 野老念牧童, 倚杖候荆扉。 雉雊麦苗秀, 蚕眠桑叶稀。 田夫荷锄立, 相见语依依。 即此羡闲逸, 怅然吟式微。 a farm-house on the wei river wang wei in the slant of the SUN on the country-side, cattle and sheep trail home along the lane; and a rugged old man in a thatch door leans on a staff and thinks of his son, the herdboy. there are whirring pheasants? full wheat-ears, silk-worms asleep, pared mulberry-leaves. and the farmers, returning with hoes on their shoulders, hail one another familiarly. …no wonder i long for the simple life and am sighing the old song, oh, to go back again! |
责任编辑:gzu521