| Gzu521.com我的学习网 |
|
第一章 过去曾经在试题中出现2次以上的15个重要问题
1. 用言终止形 ~とはいえ /虽然…..可是…. [~といっても ~だけれど/虽然….但是;然而] 1.留学生とはいえ、彼はもう立派な社会人である。 虽说是个留学生,但他已经是优秀的社会一员. 2.あの大学は留学生を受け入れているとはいえ、いまだに入学を許可された者がいいない。 虽说那所大学要招收大学生,但迄今还没有任何人得到入学许可. 3.大人がついて行くとはいえ、子供があんな高い山に登るのは、親としては不安だ。 虽说有大人跟着一起去,但是让孩子去登那么高的山,家长们还是不放心. 2. 体言~ときたら /提起…;说起...;要说.... [~は困ったものだ’しよいがないという気持ち/表示令人头痛,无法对付的 心情] 1.あの先生ときたら、授業中も冗談ばかりで、困るなあ。 提起那个老师,上课时净开玩笑,真让人头痛. 2.あの店ときたら、サービスが悪いのに、値段だけは一流品店並みなんだから。 说起那家店,虽然服务差,但是价格却跟一流名店差不多. 3. 用言终止形~思いきや /原以为....但出乎意料的是..... [~とおもっていたが、事実は違っていた/表示事实上和原来想的不一样] 1.手術後、回復したと思いきや、それは一時的なものに過ぎず、すぐまた病状は悪化していった。 原以为手术后已康复,但没想到只不过是暂时现象,病情马上又恶化了. 2.領収書をちゃんと受け取ったと思いきや、またしても紛失してしまった。 原以为把收据收好了,没想到还是给弄丢了. 3.赤ちゃんがやっと寝たと思いきや、また声をあげて泣き始めた。 原以为小宝宝好不容易入睡了,可是没想到又大声哭了起来. 4. 动词未然形~うにも同一动词可能态~ない /就是想.....也不.... [~したいができない/虽然想....但是做不到] 1.旅行に行こうにも、暇がなくて行けない。 就是想去旅行也没有时间去. 2.恋人がいないので、結婚しようにもできない。 因为没有情人,就是想结婚也结不了. 3.お金を借りようも、持っている友人がない。 就是想借钱,也没有有钱的朋友. 5. 体言なしに、なしには /没有.....;如果没有..... [~をしないで、~がなくては/不....;没......] 1.母さん、断りなしに人の部屋に入るなって言ったろ! 妈妈,我不是说过未经允许不准进别人的房间吗? 2.現代人の生活は、テレビなしには語れない。 现代人的生活中如果没有电话就无从谈起. 3.彼は今日とても機嫌が悪いらしく、一言の挨拶もなしに帰っていった 他今天好像心情特别不好,连一声招呼都没打就回去了. 4.あなたなしには生きられない人生だと思っていたが、離婚して一人で 生きられることがわかった。 原以为我这辈子没有你就活不下去,但离婚后才明白原来一个人也能活得很好. 6.ないまでも /即使不....;虽然不..... [~するつもりはないが/虽然不打算....但....] 1. 可能性がないとは言わないまでも。限りなくゼロに近いね。 虽然不能说毫无可能性,但就算有也几乎是零. 2. 寝ないで勉強しろとは言わないまでも、少しは睡眠時間を削ったら? 并非要你不眠不休地学习,但稍微减少一点睡眠时间如何? 3. しよいがない。古い友達なんだから、空港まで迎えに行かないまでも みんなを集めて歓迎会でもやるか。 没办法,因为是老朋友,即使不去机场迎接,大家也得一起办欢迎会什么的. 7. 体言なくして、なくしては /丧失.....;如果丧失...... [~がなくては/如果没有....] 1. 愛なくして何の人生か!これは彼の人生哲学である。 没有爱,还算什么人生!这就是他的人生哲学. 2. 彼の存在なくしては、今度の企画も夢に終わっていただろう。 如果没有他,这次的计划大概就要泡汤了. 3. 人生、夢なくしてどうしていきられようか? 人生如果没有理想将如何生存? 8.体言~であれ、~であれ~であれ /不论是.....还是.... [~であっても/即使是.....;不管....如何] 1. 男であれ女であれ、この不景気では、就職も難しい。 在这么不景气之下,不论男女就业都很困难. 2.たとえ何一つ不自由のない大富豪であれ、幸せを求めて生きていることには変わりない。 即使是应有尽有的大富翁,在追求人生幸福这一点上是不变的. 3. 目的はなんであれ、とにかくいい大学に入らなければ、という時代は おわった。 不管目击的而只是要上好大学的时代已经结束了. 4. 動機はどうであれ、息子がやる気になってくれたことはうれしい。 不管动机如何,我很高兴儿子愿意去做. 9. 体言~はおろか /别说.....;不用说...... [~はもちろん/当然;不言而喻] 1.もう半年も日本語学校で勉強しているというのに、カタカナはおろか 平仮名も書けないなんて 虽然已在日语学校学习半年日语,但别说是片假名就是连平假名都不会写. 2.彼女は今も無口でおとなしいけれど、高校生の頃なんて、人前で意見を 述べることはおろか、まともに人の顔も見られなかったそうだ。 她现在还是那么不爱说话很老实,听说她在高中时,别说当众发表意见,就连正面看人一眼都不敢. 3.この辺は寂しくて、人はおろか犬の子一匹通らない。 这一带没有什么人烟,别说是人了,就连一条小狗都没有. 4.きれい好きな彼女掃除した部屋は、紙くずはおろかちり一つない。 爱干净的她所打扫过的房间,别说是纸屑了,就连一点灰尘也没有. 10. 体言~をおいて /除了 [~以外には/除了.....以外] 1.あなたをおいて他に会長の適任者はいないのです。いろいろと事情はお ありでしようが、そこを何とか皆のために、一つお引き受け願いえませんでしょうか。 除了您没人适合当会长了,也许您有不便之处但为了大家能否请您接受呢? 2.彼をおいて、この何事件を解決できる探偵はいない。 除了他之外,别的侦探都无法解决这个棘手的事件. 3.あの女優をおいて、この役をこなせる者はいない、彼女にやらせればち がいなくこの映画は成功する。 除了那位女演员之外,别人都演不了这个角色,如果让她演的话,这部电影一定会成功. 11. 体言 动词终止形ともなると....、ともなれば.... /一到.....;一旦.....就会..... [~になると当然/一.....当然.....] 1.この公園は冬の間は寂しい限りだが、春ともなると桜の花が咲き、花見 客でにぎわうようになる。 这个公园冬天非常冷清,但一到春天樱花盛开时,便会因赏花游客多而变得热闹起来。 2.普通の人ならいざしらず、人間国宝ともなれば、国を代表する人物なの だから、生活を保障されて当然だ。 一般人则另当别论,要是国宝级人士的话,因为是代表国家的人物,生活上得到的保障也是理所当然的. 3.社長ともなると、来客の接待や会議で、時間に追われ、さぞ忙しい毎日なのだろう。 一旦当了总经理,将因接待客人,出席会议等时间被排得满满的,想必每天都忙的不得了吧. 4.冬ともなると、北海道のスキー客の予約が殺到する。最近の若者は贅沢になったものだ。 一到冬天,北海道的滑雪场就被年轻的滑雪客给预定一空,如今的年轻人真够奢侈的. 12. 体言にもして /更.....;更加... [~以上に/比.....更.....] 1.あの人もともと子供っぽいところがあって、とても三十五歳には見えな い。髪型を変え、前にもまして若返った感じがするのは気のせいかしら。 他原来就有些孩子气,根本看不出是35岁的人,如今改变了发型,使人觉得更年轻了,难道是心理作用吗? 2.留学生中に、生まれ育った町が地震に襲われた。経済的な打撃が心配されるが、それにもまして気がかりなのは家族の安否だ。 留学期间,家乡发生了地震,虽然也担心经济上的损失,但更担心的是家人的安危. 13. 动词た形~ところで /即使....;即使....也;就是.....也 [~しても、「だめである、もう遅い」という気持ち/表示即使....也不行了,为时已晚的心情.] 1.「もっと勉強していれば....」と言ってみたところで、いまさらどうにも ならない。 “要是再用功一点的话....”,事到如今再说这样的话都无济于事了. 2.悔やんでみたところで始まらない。「後悔先にただす」だ。 就是后悔也没用了.常言道”后悔莫及” 3.四十歳にもなって、今更転職したとことで、苦労するばかりだ。 都40岁了,如今即使调动了工作,也只会是自讨苦吃. 14. 用言连体形ものを..... /可是;然而;却; [~のに、は決まっていることなのに現実は..../但是;一定会....,但现实却] 1.君が金に困っていると知っていれば、何とか力になったものを。 我要是知道你缺钱的话,一定会帮助你的. 2.あいつがいる分かっていれば、こんな学校に入りはしなかったものを。 早知道那家伙在的话,我就不会进这种学校了. 3.早くすればいいものを、ぐずぐずしているから、デートに間に合わなく なったんでしょう。 早就该准备了,就是因为慢吞吞地,所以才没赶上约会吧. 4.医者の言う通りのお酒をやめればよかったものを、言うことを聞かなかったから、こんな結果になってしまって。 按医生的嘱咐把酒戒掉就好了,就因为没听医生的,所以才导致这种下场. 15. 体言なりに、なりの /和....相适应的;独特的. [独自に、特別に、ちょうど~に合うように/独特的;特别的;正好符合的] 1.皆、おかしいと思うかもしれないが、私なりに考え出した結論なんだ。 今更変えるわけにはいかない。 也许大家会感到可笑.但这是我所想出的结论如今已无法改变. 2.人には人それぞれ、それなりの事情というものがある。 每个人都有各自的情况. 3.その結論は彼なれに考えた上でのことだろうが、世間には通じない。 那个结论也许是他经过深思熟虑而得出来的,但是在社会上却是行不通的. 第二章节过去曾经在试题中出现1次的37个重要问题 1. 动词未然形にいものでもない /不一定不;也不见得不;未必不; [~することもある、可能性はある/有时也....;有可能.....] 1.まだまだあきらめるのは早い、誠意を持っては話せば、通じないものでもない。道は必ず開ける。 现在放弃还为时过早,如果诚心诚意地去谈未必就说不通,一定会有办法的 2.披露宴の司会、かれ、いやだ、いやだっ言ってたけど、目立ちたが利矢の彼のことだから、ひょっとしたら引き受けないものでもない。 虽然他嘴上说不干不干,但他是个爱出风头的人,或许会同意担任结婚喜宴的司仪. 3.話の持っていき方では、彼はこの仕事をやらないものでもないと思う。 就看怎么跟他说了,我认为他未必不同意做这项工作. 2. 动词未然形までもない、までもなく /不必;不用;用不着; [~しなくても、わかるはずだ/即使不....也能明白] 1.今や情報時代。いながらにして、世界の情報が手に取るように分かる。わざわざ現地に行くまでもない。 现在是信息时候,不出门也可得知世界的信息,不必特地去现场. 2.確かにお金がなくては生きていけないが、お金だけでも生きていけないことは言うまでもない。 没钱的确无法生存,但只有钱也不一定就能生存下去,这一点是不言而喻的. 3.未成年者がお酒を飲んだり、たばこをすったれすることは、言うまでもなく許されることではない 当然不允许未成年者饮酒,抽烟. 3. 体言~を禁じえない /不禁.....;不能不令人...;禁不住..... [~を抑えられない/抑制不住...] 1.あの劣等生であった彼は、大会社の社長になったなんて、驚きをきんじえない。 他这个差劲的学生竟然成了大公司的总经理,不能不令人感到惊讶呀. 2.大地震で、両を一瞬のうちに失ってしまった子供が多い。真に、同情を禁じえない話である。 因大地震而使得许多孩子在一瞬间失去了父母,真是令人不胜同情. 3.沢山の死者を出したの事故が人災だったとは、怒りを禁じえない。 造成许多伤亡的那个事故竟然是人为的,令人不禁义愤填膺. 4. 动词连体形 体言~に至る、~に至るまで ~に至って、~にいたっては、 ~に至っても/至于;以至;以至于;甚至....也 [限度に達する、~となると/达到限度;直到;达到] 1.脱税の疑いで事務所に査察が入り、借金の額にまで調べられた。 由于有逃税之嫌,对事务所进行了监查,甚至借款金额也被调查了. 2.妻が離婚を決意するに至って始め夫は自分の日に気がついた。 直到妻子决意离婚,丈夫才意识到自己的不对. 3.会社を作るにあたって用意した資金ももう底をついた。事とここに至ってはどうしようもない。あとは運を天に任せるだけだ。 为开公司而准备的资金已经花光了,事到如今已无计可施,以后只好听天由命了. 5. 体言~にかかわる /关系到.....;有关.... [~に関係する/和....有关系] 1.人の名誉にかかわる問題だ。このまま黙って引き下がるわけには行かない。 这关系到人的名誉问题,不能就这样不闻不问地作罢. 2.たかが失恋と入っても、「死にます」って留守番電話に入ってたんだ。 人命にかかわることだ。ほっとけないよ。 虽说只不过是失恋,但在录音电话里竟有”我要自杀!”的留言,事关人命,不能弃之不管. 3. 一票が当落にかかわる選挙戦で候補者は必死になっている。 这次是一票决胜负的选举大战,所以后选人是殊死必争. 6. 体言~にひきかえ、とひきかえ /与....相反;与....不同 [~とは反対に、~交換に/和...相反;与...作为交换条件] 1.勉強家の姉にひきかえ、妹ときたら遊んではばかりいる。 与爱念书的姐姐相反,妹妹只爱玩. 2.人質とひきかえに、身代金一億を要求した犯人は、なんと七年前行方不明になっていた実の父親だった。 提出要一亿日元作为人质交换条件的犯人竞然是他失踪七年的亲生父亲. 3.出世とひきかえに家庭を犠牲にしていった企業戦士は多くいる。 有许多企业战将为了出人头地而牺牲了家庭. 7. 体言にして /就连... [~であっても、~であっても/即使...也;就是....也] 1.あの成績優秀な彼にしたできなかったのだ。私ができないのも無理は ない。 就连成绩优秀的他都不会,我不会也就情有可原了. 2.こり地道な研究です。コツコツと日々の研究なくしては成功しません。こんなことは研究熱心な彼にして初めてできたことです。 这是一项踏实的工作.没孜孜不倦与日复一日的研究是不会取得成功的.就连热心于研究的他也是初次碰到这种问题. 3.複雑なジグソーパズルーが一夜でできたのは器用な彼にして始めやれたことだ。 这个复杂的拼图游戏,就连聪明的他都花了一个晚上才完成. 8. とは /没想到;竟然 [なんて/竟然;居然] 1.あのもてない彼に恋人がいたとは。 没有人缘的他居然有了女朋友! 2.まさか....あの政治家がガンだったとは、知らなかった。 真没想到那个政治家竟然得了癌症. 3.あの口の重い人が、そこまで言うとは、よっぽどのことだったのね。 没想到嘴严的他也那么说了,一定事出有因. 4.独身だと思っていた彼が結婚していて、それに子供までもいたとは思いしなかった。 我原本以为他是单身,万万没想到他已经结婚,而且有了孩子. 9. 用言终止形 体言~とあって、~とあれば /因为.....;说是..... [~ということで、~というとであれば/因.....;如果是....] 1.十年に一度のお祭りとあって、村は見物客でにぎわった。 由于是十年才举行一次的庙会,因此村里到处是游客,热闹非凡. 2.子供のためとあれば、たとえ日の中水の中、彼はなんでもするつもりだ 如果是为了孩子,就算是上刀山下火海他都情愿. 3.連休とあって、行楽地はどこもかしにも人、人、人である。 因适逢休假日,所有的游览胜地都是人山人海. 4.お盆休みとあって、どこのプールも親子連れでにぎわっている。 因为正赶上盂兰盆节,所有的游泳池都挤满了带孩子来玩的父母,热闹极了. 10. 用言终止形 体言といえども~/即使是....也;虽然说..... [~といっても、たとえ~であっても/虽说.....;即使.....也] 1.子供といえども、油断はできない。 虽说是小孩也不能太大意. 2.老いたりといえども、まだまだ、そこらの青二才には負けはせぬ 虽说上了年纪,但也不能输给那些毛小子. 3.「あの人何才だと思う」「沿うねえ、三十五歳ぐらいかな。」「うーん、当たらずといえども遠からずだね。」 “你觉得那个人多大””也就35左右吧”,”嗯,虽然没猜中,但也差不多了.” 11. 体言~をもって /以..... [~で/用....] 1.大学を卒業後、教壇にたって四十年、本日をもって、この学校を去らねばならない。 大学毕业后站了四十年的讲台,今天该是离开这个学校的时候了. 2.外国暮らしは大変だと聞かされていだが、今、身をもって実感している。 以前听说过在国外生活不容易,如今我算是亲身体验到了. 3.君の実力をもってすれば、日本語能力試験など恐れることはない。 以你的实力,去应付日语能力测验是用不着害怕的. 12. 动词过去式~が最後 /.....就完了 [~したら、もう終わり、だめだ/一.....就完了,就不行了.] 1.彼は横になったが最後、どんなことがあっても朝まで起きない。 他一躺下就不管三七二十一,无论发生什么事情,不到天亮他是不会起来的. 2.彼、髪が薄いことを気にしているから、そのことだけは言わない方がい い。紙のことを言ったが最後、口をきいてくれなくなるよ。 他很介意自己头发稀疏的事,所以在他面前千万别提这件事,一提到头发的事,他就再也不理你了. 13. 动词终止形~が早いか /....立即就..... [~するとすぐ/....马上就.....] 1.あの子は、学校から帰るが早いか、かばんを放り出して遊びに行った。 那个孩子从学校回来,放下书包马上就跑出去玩了. 2.よっぽどおなかがすいてたのだろう、「いただきます」というか早いか、彼はすさまじい速さで食べ始めた。 大概是饿坏了,刚说完”我吃了”,他就马上狼吞虎咽地吃了起来. 14. 动词终止形や、やいなや /刚一....就...... [~するとすぐ/一.....就马上....;一.....就立刻.....] 1.終了のベルがなるやいなや、彼は教室を飛び出していった。 下课铃刚一响,他就飞快地跑出了教室. 2.いつも仲のいい二人は、店を出るや否や、お互いに背をむけ、逆方向に去っていった。 平时很要好的俩人,刚一出店门就谁也不理谁各奔东西了. 3.孫の誕生を家で待っていたおじいさんは、電話のベルがなるや受話器を取った。 在家里盼着孙子出生的爷爷,一听到电话铃响就马上拿起了听筒. 15. 用言连体形 体言こととて /因为....所以.... [~ことという理由もあって/由于....] 1.aさんあての手紙が学校に届いたが、休み中のこととて連絡のとりようがなかった。 给a的信寄到学校来了,但是因为正好是放假,所以无法与他取得联系. 2.アルバイトで初めてスーパーのレジをやったが、慣れねこととて動作もぎこちなかった。 我因打工而初次当超级市场收银员,所以动作很笨拙. 3.今までになかったこととて、誰もが目を見張って注目した。 由于是从未发生的事,因此人们都瞠目而视. 16. 动词连用形ことなしに /不....;没.....; [~しないて/不.....] 1.人の心を傷つけることなしに生きていくのは難しい。いや、不可能だ。 生活中不伤人心的是很难做到的,不,简直是不可能的. 2.努力することなしに、日本語が上手になれるわけが綯い。 不努力是不可能学好日语的. 3.日本語の勉強は、実際に習った言葉を使ってみることなしには、なかなか上達しない。 学日语时,若不实际运用所学的词语的话,就不容易进步. 17. 动词终止形 ともなく、ともなし /无意识地;没有特别用心地; [特に~する気もなく/不在意地去做......] 1.窓の外を見るともなく見ると、知らない男が私を見つめていた。 无意中往窗外一看,竟发现一个陌生男子正盯着我. 2.せっかくの休日だったのに、何をするともなくぼんやり過ごしてしま った。 好不容易的一个假日,却什么也没做就糊里糊涂地度过了. 3.先生の話を聞くともなしに聞いていた彼女は、突然名前を呼ばれ、一瞬、ぽかとしてしまった。 他心不在焉地听着课,突然被叫到名字而一时愣住了. 18. ~もさるこのながら ./....就不用说了..... [~.はもちろん...も./...不言而喻....也......] 1.成績優秀な彼は、親の期待もさることながら、通っている学校の先生からの期待も大きい。 他成绩优秀,别说是父母对他期望高,就连学校的教师也对他寄与厚望. 2.彼は、絵画もさるとながら、彫刻も造けいが深い。 他的画就不用说了,对雕刻他也有很深的造诣. 19. ~からこというもの /自从....以后 [~てからは、「以前とぜんぜん違う、変わった」という気持ち/表示...之后”和以前完全不一样”的心情] 1.あのひとがこのクラスに入って来てからというもの、雰囲気が一変した。 自从他来到这个班级以后,气氛为之一变. 2.日本での慌ただしい生活が始まってからというもの、落ち着いてご飯を食べたことがない。 自从开始了在日本的紧张生活以后,就从未好好地吃过一顿饭. 3.この家に嫁いできてからというもの、ゆっくりテレビを見たことも ない。 自从嫁到这里以后,我就没有好好地看过电视. 4.妻が働き出してからというもの、家の中がきれいに片付いていることがなくなった。 自从妻子出去工作以来,家里就没有收拾利落过. 20. ただ~のみ /只有...、ただ~のみならず /不仅.... [ただ~だけ/仅仅....、ただ.~だけではなく/不光.....] 1.ただ東京都民のみならず、大都市に住む住民にとってゴミ処理の問題は頭が痛い。 不公仅仅是东京,任何大城市的居民,都对垃圾处理问题感到头痛. 2.やるだけのことはやった。後はただ合格通知を待つのみだ。 该做的都做了,剩下的就只是等候录取通知了. 3.少しぐらいの失敗でへこたれてはいられない。ただぜんしんあるのみ。 不能因为小小的失败就气馁,唯有继续努力才行. 21. 动词未然形~うが同一动词终止形 ~まいが、~うと~まいと、~うと~うと ~うが/不管.....也好.....不....也好都...... [~しても~しなくても、どちらでも/不管是做还是不做都....] 1.あなたが外国旅行に行こうが行くまいが、私には関係ない。 无论你是否去国外旅行都与我无关. 2.あの人が寂しかろと寂しくなかろうと、どうして私がそこまで心配しなくちゃならないのよ。 他寂寞与否与我何干,为什么我必须关心他呢! 3.別れた恋人が誰と結婚しようが、私ともう関係ない。 已分手的恋人和谁结婚都与我无关. 22. ~んがため、~んがために、~んがための /为了.....;为了..... [~したいため/为了想.....] 1.ただ単にライバルにかたんがための策略に、女心をりようするなど、とんでもないはなしだ。 只是为了战胜竞争对手而利用女人温柔的心肠当作战略,这是不道德的. 2.彼は社長にならんがために、裏から手を回していろいろと工作をしている。 他为了当总经理,背地里做了不少事. 23.动词未然形 ~んばかりだ、~んばかりに、~んばかりの /几乎要.....;就 要......;快要.... [まるで~しているようだ、~しそうだ、~したそうだ/简直像....一样;像要....;好像.....;] 1.わざわざお見舞いに行ってあげたというのに、まるで帰れと言わんばかりの顔をされた。 我特意去探望他,而他的脸色却难看得好像在说:”你给我出去.” 2.[ほんとに?ほんとにあなたじゃないの?だったら証拠を見せてよ。] “真的?真的不是你吗?那么你拿出证据来!” 「ひどーい、まるで私が犯人だと言わんばかりじゃないですか!」 “太过分了.你的说法,简直就把我当成犯人似的.” 3.弟のおやつを取ろうとしたら、殴らんばかりの勢いで飛び掛ってきた。 当我要拿弟弟点心时,他以一副要打我的架式扑了过来. 24. 表示1的数量词たりとも /即便....也;就连....也 [たとえ~であってっも/即使...也] 1.東京に家をたてるてめだ。一円たりとも無駄にはできない。 为了在东京盖一所房子,即使是一日元也不能浪费. 2.ここまで来たら、私にも意地がある。一歩たりとも後には引けない。 既然已经到了这种地步,我也要坚持我的意见,一步也不能退让. 3.試合まではいちいちたりとも練習を休むわけにはいかない。 到参加比赛那天为止,一天也不能停止练习. 4.寸法ぎりぎりで生地を買ったので,1センチたりとも無駄には切れない。 布料都是按尺寸买的,所以一公分也不能剪废了. 25. 动词连体形 ところを /....之中.....;......时候 [場面、状況/表示场面,状况] 1.お忙しいところをすみません。ちょっとお願いがあるんですが。 在您百忙中,实在对不起,我想拜托您一件事. 2.危ないところを助けていただき、何とお礼を言ったらいいか、本当にありがとうございます。 承蒙您在危急之中相救,真不知道该如何感谢才好,实在是太谢谢您了. 3.もう少しで勝てるところを、つまらないミスをしてしまい優勝のチャンスをのがしてしまった。 快要赢的时候出了些差错,因而失去了获得冠军的机会. 26. 体言ならでは、ならではの /只有.....才..... [~でなくては、~以外にはない/如果不是.....就不....;除了...以外没有....] 1.オリピックのマラソンで二連霸するなんて、彼女ならではの快挙だ。 连续两次取得奥运会马拉松比赛冠军,这是只有她才能做到的壮举. 2.これこそ日本の味だ。日本ならではの風味がある。 这才是地道的日本味道,是只有日本才有的风味. 3.この昔から変わらない町並み、落ち着いたたたずまい、古都ならではのものだ。 这自古不变的街道以及闲适的街景,是古都特有的风貌. 27.用言连体形 体言 なり~なり /或者 或者..... [例えば~でも、~でも/比如....也好.....也好] 1.もう知りません。シペリアへ行くなり、アラスカへ行くなり,好きにしなさい。 我不管啦.去西伯利亚也好,去阿拉伯也好,随你的便. 2.困ったときには一つで悩んでいないで、父なり母なりに相談しなさい。 有什么困难时别一个人苦恼,去找父亲或者母亲商量商量. 3.はっきりしない態度ではこちらが困る。行くなりやめるなり、今すぐ決めてほしい。 你的态度不明的话,我就为难了,去还是不去,希望你马上定下来. 28.用言假定形 ~ばこそ /正是因为....所以....;正是.....才..... [~だからこそ,ほかの理由ではない/正因为如此;没有别的理由. ] 1.あなたのためを思えばこそ。こんなに厳しく言うのです。 正是为你着想,我才说得这样严厉. 2.将来のことを考えればこそ、こんなに苦しい生活にも耐えらなる。 正因为考虑到将来,所以才能忍受着这种苦日子. 29.用言连体形 ゆえに、ゆえの /由于 [原因、理由、~だから(書き言葉に多く使う)/原因;理由;因为(多用于书面语)] 1.貧しさゆえの犯罪というものが、聞かれなくなって久しい。 因为贫穷而犯罪之类的事已久而未闻了. 2.悔しいけれど、女性であるがゆえに、就職試験さえ受けさせてもらえない。 真气人,就因为是女的竟然不让我参加就业考试. 3.彼女は初恋の人が忘れられないがゆえに今も独身なのだ。 她因为忘不了初恋情人,所以至今还是单身. 30.体言 ~をよそに /把....放在一边. [~を考えないで/不考虑....] 1.彼は親の心配をよそに、三十歳になっても定職を持たず、独身で自由気ままな生活を送っている。 他不顾父母的担心,都三十岁还没有固定职业,仍然过着自由放纵的单身生活. 2.受験だというのに、勉強をよそ子に遊んでばかりいる。 说是要应考,但却把念书抛在脑后只顾着玩儿. 31.动词连体形 体言の 傍ら /边....边..... [~しながら、一方で/一面...一面.....;除了.....别外] 1.日本語学校の学生には、勉強の傍らアルバイトに精を出すものもいる。 日语学校的学生有一边上课一边拼命打工的人. 2. 彼女は仕事をする傍ら独学で英語を学び、英検一級に合格した。 她一边工作一边自学英语,并通过了英语一级考试. 32.动词连体形 そばから /刚....就..... [~たとおもったらすぐに、「困ったもの」という気もち/刚.....马上] 1.最近は年のせいか、習うそばから忘れてしまう。 近来可能是年纪的关系,刚就的东西马上就忘记了. 2.「職場の雰囲気も大事だから、あまりガミガミいわないようにしよう」と言ったそばから、部長は部下に波なりを落としている。 “在工作声所的气氛也很重要,因此说话时不可动不动就训人,”才说完这话的部长,马上对部下在发雷霆. 33.动词连体形 体言 がてら /顺便 [~~のついでに/就便] 1.散歩がてら、つい最近近くに引っ越してきた友人のうちを訪ねた。 散步时顺便去拜访了最近才搬家的一位朋友. 2.駅前に書店がオープンしたというので、買い物が寺早速除いてみた。 听说车站前面的书店已经开张了,所以买东西时顺便趁早去看. 34.ずくめ /完全.;清一色; [全部~/全部....] 1.昨日は,何から何までいいことずくめのいちいちだった。 昨天好事一件接着一件,一切都很顺利. 2.彼女は、今日は上からしたまで黒ずくめの服装をしている。 她今天从头到脚一身黑色打扮. 35.体言 まみれ /满是;全都是; [~が全体についている状態/整个布满的状态.] 汗まみれ泥まみれになって、苦しい練習に耐えた者のみが栄冠を手にできる。 只有全身是汗水的泥水,耐得住艰苦训练的人才能获得荣誉. 交通事故で血まみれの犠牲者。 因车祸而弄得浑身是血.. 36 形容动词词干 極まる/极其....;.....之极 極まりない /极不..... [本当に~だ、極めて~だ/的确......,非常.....] まだ中学生のうちから酒におぼれるなんて不健全極まりない。 从中学时就开始酗酒,真是个极不健康的人. 親のすねをかじる青二才に失礼極まる態度を取られ、ついカッとなってしまって。 一个毛小子依着父母的势力竟对我取极端无礼的态度,我不禁勃然大怒. 37 动词终止形 体言 だに /就连......; [~でも、~にさえ/即使....也; 就连.....也...] 1. 夢にだに見なかった幸運に恵まれ、彼女はいまや大スターである。 连做梦也想不到的好运降临了,她如今成了个大明星. 2. 会ったこともないおじが死んで,想像だにしなかった遺産が入ってきた。 从未见过面的伯父运逝了,不料竟因而得到一笔意想不到的遗产. ロシアの体操選手は鉄棒の着地の時、微動だにしない。どんな練習をしているのだろうか。 俄罗斯的体操选手做单杠落时,动作干净利落,纹丝不动,他是怎么练的呢 第三章 过去试题中未出现的语法问题 13个句尾的表达方式 1. 动词未然形~ずにはおかない、~ないでおかない /不能不...;不能得不.... [必ず~する、絶対に~する/必定....;绝对.....;一定....] 1. 今度いたずらをしたら、罰を与えずにはおかないぞ。 下次再恶作剧的话,就一定处罚你. 2. 負けん気の強い彼のことだから、反撃をしないでおかない。 因为他不轻易服输,所以一定会反击的. 2 . ~でなきてなんであろう /不是....又是什么呢? [ほかのものではない、そのものである/不是别的,正是这个] 1. 我が子を救うために激流に飛び込んだ父親。あれが愛でなくてなんであろう。 为了救自己的孩子而跳入激流的父亲的行为不是爱又是什么呢. 2. あんないたずらをするのは、彼でなくて誰だっていうの? 搞这种恶作剧的,除了他还能有谁呢. 3. 动词未然形 ~ないではすまない、~ずにはすまない /不....就不算完...不...就结束不了..... [~しないとことが終わらない、ゆるされない]/不...的话事情就完结不了,就过不去] 1. 君が悪いだから、謝らないではすまないだろう。 因为是你不好,不道歉是绝对不行的. 2. もうこうなってしまっては、本当のことを言わずにはすまないだろう。 已经到了这种地步,不说实话恐怕不行了。 4. 动词连用形 ~てやまない /衷心地.... [願い、希望、後悔などの気持ちをずっと持ち続ける/表示一直抱着某种愿望,希望或后悔等心情.] 1. 戦争の記事を読むたびに、平和な世界を念願してやまない。 每当阅读有关战争的报导文章时,我都衷心地祈祷世界和平. 2. 早く先輩の病気がよくなることを願ってやみません。 衷心盼望前辈的病早日痊愈. 5. ~といったらありはしない(ありゃしない)、~といったらない /没有比更.....;.....之极;无比... [とても~だ/非常.....] 1. あーあ、一点差でまけちゃった、悔しいったらありゃしないわ。 啊,仅以一分之差输了,真是极不甘心呀. 2. かわいがっていた犬が突然死んでしまい、悲しいといったらなかった。 心爱的小狗突然死了.真是万分悲痛啊. 6. 动词连体形 ~にあたらない、~にはあたらない /不值得....;用不着..... [~するほどの価値はない/没有.....的价值] 1. たかが車を三台持ってだけじゃないか。そんなのは驚くにあたらない。 只不过才有三辆车嘛,用不着那么大惊小怪. 2. 日本語能力試験で390点とったからって、おどろくにはあたらない。彼にはそれだけの実力があり、努力もしたからな。 对于他能在日语能力测验中得390分后用不着惊讶,因为他有那样的实力并且努力了. 3. 彼は想像もつかないほど大金ちだ。だから、自家用飛行機を持っているからといって驚くにはあたらない。 他的财富多的令人无法想像,因此即使拥有私人飞机,也不值得大惊小怪. 7. 体言~を余儀なくされる、~をよぎなくさせる /迫使....被追;不得已,无奈 [必然的に~しなければならなくなる/不得不.....] 1. 楽しみにしていたスポーツ大会は雨のために中止を余儀なくされた。 期盼已久的运动会因大雨而被迫停止. 2. 会社に大損害を与えた彼は退社を余儀なくされた。 给公司带来很大损失的他,不得不辞职了. 8. 动词终止 べから、べからざる /不得;不准 [~してはいけない/不可以] 1. 働かざるもの、食うべからす。 不劳动者不得食. 2. 言うべきことは言わず、言うべからざることばかり言う彼は許せない。 他该说的不说,净说些不该说的话.我不能原谅他. 9. 动词终止 体言~にかたくない /不难.... [難しくない、簡単に~できる/不难....很容易就能...] 1. 外国に子供を留学生させている親の心配は、察するにかたくない。 让孩子在国外留学的父母其挂念之情是不难体会的. 2. 第一志望の大学から合格通知が来た彼のうれしいさは想像にかたくない。 当他收到来自每一志愿大学的通知书时,那种喜悦是不难想像的. 10. 动词连体形 体言の きらいがある /有...之嫌;有....的毛病. [~というよくない傾向がある/具有某种不好的倾向] 1. 彼女はやや自分勝手なところがあって人の意見を無視する嫌いがある。 她有些独断专行,一向不太听别人的意见. 2. 彼は性格に弱いところがあって、すぐ他人の意見に合わせてしまう嫌いがある。 他性格懦弱,很轻易就迎合别人的意见. 11. 始末だ /到....地步 [「~するなんて困ったものだ」という気持ち/表示”竟然...让人为难的心情.] 1. うちの息子と着たら、酒は飲む,タバコは吸うは、おまけに家出までする始末だ。もう、まったく、手に負えない。 说起我的儿子,他既抽烟又喝酒,而且还离家出走,实在拿他没办法 . 2. あの社員ときたらあれほどきつく注意したのに、大切な会議にまた遅刻する始末だ。 提起那个职员,我已三番五次提醒仓,但那么重要的会议他还是迟到了. 12. 动词假定形 ~ばそれまでだ /...的话;就是告终.... [~ば、もう何も言えない、話は終わりだ/如果...的话;就无话可说了,话就到此为止了.] 1. ねえ、せっかく腕によりをかけて作ったんだから、少しぐらい食べていってよ。一人じゃ食べ切れないのよ。食欲がないと言わればそれまでだけど。 这是我特地费工夫做的,你就多少吃点再走吧,我一个人可是吃不了,不过 要是你说真的没食欲的话,我也无话可说了. 2. このチャンスを逃がせばそれまでだ。国費留学の機会はもう二度とないと思う。 如果放弃这个机会可不好,我想公费留学的机会不会再有第二次了. 13. 用言连体形 までだ、までのことだ /只好,只有 [だたそれだけのこと/至多不过] 1.やるだけやってみるさ。それでもだめだったら、あきらめるまでだ。 尽可能性地试着去做,要是还是不行,就只好做罢了. 2. 今更、こちらの言い分を変えるわけにはいかない、向うが折れないなら、別れるまでのことだ。 事到如今,我已经无法改变我的意见.如果对方不妥协的话就只有分手了. 17个接续表达方式 1. 动词连用形 ながらに /一边....一边...;同时 [その状態のまま/按其原来的状态,原封不动地] 1. 彼女は、日本留学の意志堅く、愛する家族の元を離れても自分の夢をかなえたいと、涙ながらに訴えた。 她留学日本的意志坚定,哭着说”即使离开所爱的家人,也要实现自己的梦想.” 2. 生まれながらに備わった才能を余すところなく発揮し、彼はその生涯を終えた。 他充分发挥了自己天生的才智,而走完了人生的道路. 2. 动词连用形ながらも /虽然....可是.... [~にもかかわらず、~ではあるけれども/尽管....就连.....即使.....也] 1. いけない、いけないと思いながらも、つい言ってしまう、この口が悪い。 虽然心里想着不能说不能说,但还是说出来了,真是多嘴呀. 2. 子供ながらも必死に悲しみに耐えている姿が、涙を誘った。 虽然还是个孩子,但强忍着悲伤,那样子令人不禁为之落泪. 3. 动词终止形 なり /立即 [~するとすぐ/一...马上就....] 1. お金の入った封筒を受け取るなり、封を切った。 一收到装着钱的信封就马上打开了. 2. 「もうを終わりね」彼女はそういうなり出でいき、二度と帰ってこない。 “已经结束了”她说完就出去了,再也没有回来. 4. 动词连体形 ~にあって /处于..... [~では/在...] 1. 戦争下にあっては、情報の統制が最も大事である支配者は考える。 处于战争暑期,统治都认为控制情报至为重要. 2. わが社と一心同体の関係にあってa会社が倒産した。このままではわが社の経営うも危うく、社員を路頭に迷わせてしまいかねない。この非常時にあって、社長である私はなにをなすべきか。 与本公司关系非常密切的a公司破产了,照这个样子我们公司的经营也将面临危机,可能会导致公司职员生活无着落.我这个总经理应该怎么办呢. 5. 动词终止形 べく /为..... [~しようと思って、~するために/想要...为了.] 1. 一級試験に合格するだけの実力を備えるべく、勉学に励む。 为了具备通过一级考试的实力而努力学习. 2. 理想の社会を実現すべく、毎夜、神に祈りを捧げる彼であった。 为了实现理想社会他每天夜里都向神明祈祷. 6. ~ではあるまい /又不是..... [~ではないので、だから、当然だ/因为不是....所以....当然....] 1. 君ではあるまいし、誰が試験の前日に酒を飲み行くもんか。 又不是你,谁会在考试的前一天去喝酒呢. 2. 天才ではあるまいし、こんな問題がわからるもんか。 又不是天才怎么会知道这种问题呢. 7. 体言~と相まって /和....相结合;和....相辅相成. [いっしよになって/结合在一起] 1. 語学な才能が人一倍の努力と相まって、彼の日本語の実力ぐんぐん伸びていった。 语言的才能加上加倍的努力,使他的日语实力迅速提高. 2. 味付けの見事さが盛り付けのすばらしさと相まって、感動的な料理が生まれた。 味道调得好.再加上摆设精致,真是一道令人赞叹的菜. 8. 体言~といい ~といい /不论....也好...还是...也好. [~も~も/也....也....] 1. m先生といいt先生といい、この学校にはまともな先生がない。 m教师也好t教师也好,总之这所学校里没有一位像样的教师. 2. 読み方といい書き方といい、如何して漢字はこんなにややこしいの。 不论是读法还是写法,为什么汉字如此复杂呢. 9. 体言 简体句 ~とばかりに /就像要.... [今にも~しそうに/好像马上就要...] 1. 彼は観客の守る中、点まで届けよとばかりに、ボールを思い切り蹴った。 他在观众的注目下,就像要把球踢到天上似地用力一踢. 2. 彼との楽しかった思い出に別れを告げ、悲しみに耐える彼女の顔に、冬の冷たい風がなけとばかりに吹き付ける。 她告别了与男友的快乐回忆.强忍着悲伤,冬天的寒风就像要使她哭泣般地吹拂着她的面颊. 10. ~したところで、~としたって、~にしたところで、~にしたって /即使....;不管怎么样....;即使.....也....;就是...也 [~してもだめである、よい結果にはならない/做也是白做,不会产生好的结果] 1. 目的もなく留学したところで、苦労するばかりで得るものは少ない。 盲目地留学只会吃尽苦头而收获却很少. 2. いつまでも親に頼っているわけには行かない。仕事のことだけじゃなく、結婚の問題にしたって同じだ。 人不能总依赖父母, 不仅是工作方面结婚问题也一样. 11. 体言ひとり~だけでなく、ひとり~のみならず /不仅是一个.... [~だけではなく/不仅....而且...] 1.日本語学校の学生数が減っている。これはひとり本校のみならず、全体の傾向であると言える。 日语学校的学生人数一直在减少,而这不仅仅是我们学校,可以说其它学校 也都有这种问题. 2. 東京での留学生はひとり物価の問題だけでなく、食事のこと、住まいのことなどいろいろ大変だ。 在东京的留学生活,不光只是一个物价问题,用餐,居住等方面也让人伤脑筋. 12. 体言~を限りに /以....为限 [~を限りに、ありたけ/以...为最后,尽其所能] 1. 今を限りにあなたは口を聞きません。 以今天为限,以后不再也不跟你说话了. 2. 雪山で遭難した彼は、声を限りに助けを呼んだ。 在雪山上遇难的他拼命地大声呼救. 13. 体言~皮切りに /以....为开端. [~をはじめとして/从....开始] 1. その絵の展覧会は東京を皮切りに、大阪、京都などの大都市で行われた。 那个展览会先在东京,接着在大阪,京都等大城市展出. 14. 体言~をものともせずに /不在乎.... [相手にしないで/不当一回事,不理睬.] 1. 彼女はmさんの毒舌をものともせず、軽くあしらっている。 她不在乎m的讽刺挖苦,只是轻描淡写的应付着. 2. 敵の攻撃をものともせずに、我がチームはゴールを目指し、突き進んだ。 毫不在乎对方的攻击,本队朝着目标奋勇前进. 15. 体言の いかんだ、いかんで、いかんによっては、いかんによらず、いかんにかかわらず/因...而;根据...而.....;不管...;不论.. [~によって;ことの成り行きで/由于...而....根据事情的发展...] 1. 今度の仕事は、結果いかんでは、進退伺いを出さねばならないかもしれない。 这次的工作或许必须根据结果做出去留的选择. 2. 今の生活を幸せと感じるかどうかは、考え方いかんだと言える。 觉得现在的生活幸福与否,可以说是取决于其想法如何. 16. 体言 ごとき、ごとく /正如....如同.....一样 [~のような、~ように/就像....如....] 1. 予想したごろく、事態は悪化する一方だった。 正如预料那样,事态不断恶化. 2. 君ごとき初心者に負けるような僕じゃない。 我才不输给像你这样的初学者呢. 17. 体言 ~に即して /按照.... [~から離れないよう、基準にして/不脱离....按照基准] 1. 犯罪の捜査は事実に即したなされるべきだ。 犯罪的调查必须按照事实进行. 2. 実践に即した訓練をしなければ、いざというとき役に立たない。 不按照实际作战进行训练的话,到紧要关头时将起不了作用 第三章 15个其它的表达方式 1. 动词连用形 体言 かたがた /顺便...... [ついでに/就便] 1. お見舞いかたがた病院の近くにあるおじさんの家を訪ねてみた。 探望病人后,顺便到住在医院附近的伯父家去了. 2. 近くに昔のクラスメートが越してきたので、挨拶かたがた同窓会の話を持ちかけてみた。 以前的老同学搬到附近来了,所以我去拜访他,并顺便跟他谈了开同学会的事情. 2. ~っぱなし /...着. [~のままも状態で/保持原封不动的状态] 1. テレビをつけっぱなしで、ついうとうとと眠ってしまった。 开着电视,却不知不觉迷迷糊糊地睡着了. 2. 言いっぱなしで実行しないのでは、誰も君については来ないよ。 如果光说不做的话,谁也不会跟从你的. 3. 暖房中です。開けっぱなしにしないでください。 正开着暖气呢,请别开着门. 3. ~のいたり /....之极 [極度にたつする(硬い言い方)/达到极限(较生硬的说法)] 1. 溺れている人を助けただけなのに、新聞に取り上げられ、表彰までしてもらって、光栄の至りです。 仅仅是救了一个溺水的人就登报纸,还受到表扬,真是感到无上光荣. 2. 七人を相手にけんかして、病院に担ぎこまれてしまって、若気の至りとはいえ、恥ずかしい限りです。 和七个人打架而被抬进医院,虽说是血气方刚,但也太丢人了. 4. ~の極み /....之极 [限り(書くときに使う、硬い分)/极限(多用于书面语,生硬的文章)] 1. 映画はやがてクライマックスに至った、食い入るように見てい彼女は、 感動の極みに達し、その頬を一筋の涙が流れていった。 电影剧情很快就进入高,她目不转睛的看着,感动之极两行热泪顺着她的 颊流了下来. 2. いつでも世界中の料理を口にすることができ、その上専用機で行きたいところいける。もう贅沢の極みだ。 随时都可以吃到世界上各种饭菜,而且可以搭乘专机去任何想去的地方, 这真是太奢侈了. 5. ~すら、ですら /连....甚至... [~も、~でも/也...即使....也] 1. もうぐでんぐでんに酔っ払って、立つことすらできない。 已经喝的烂醉如泥站都站不起来了. 2. そんな簡単なことは子供ですら知っている。 那么简单的事情,连小孩子都知道. 3. そんな下手な冗談は先生すら言わないよ。 连教师都不会开那么笨拙的玩笑. 6. ~つ~つ /一会....一会儿... [~たり、~たりしながら/表示交替进行] 1. 今日の試合は点を取りつ取られつで、手に汗を握る面白い試合だった。 今天的比赛,双方比分咬的得紧,是场让人捏着一把汗的精彩比赛. 2. しばらくの間、入りの前で行きつ戻りつしていたが、とうとう意を決て入って行った。 在门前来回走了一阵子,终于下决心进去了. 3. あの二人は良きライバルだ。抜きつ抜かれつ実力を競い合っている。 他们二人旗鼓相当,正不分上下的进行着实力的较量. 7. ~たる /作为.... [~なのだから、~である以上/因为是...既然是....] 1. 学生たる者、勉強するのは当然のことである。 身为学生,用功读书是理所当然的事. 2. 父親たる者、子供の前で涙を見せるわけには行かない。 父亲是不能在孩子面前落泪的. 8. ~にたえる /值得....;~にたえない /不值得.... [~するほど価値がある/有做...的价值] 1. あの人の話は下品で、聞くにたえない12539; 那个人说话很低俗.不值得一听. 2. この小説はつまらなくて読むにたえない。 这部小说很无聊不值得一读. 3. ギャラリーはたくさんあるが。鑑賞にたえる絵となるとめったにお目にかかれない。 画廊虽多,但值得观赏的花却难见到. 9. ~に足る /够....值得.... [十分である、価値がある。/足够.....有价值....] 1. 何とか試験に合格することはできたが。満足するに足る成績とはとても言えない。 虽然好总算通过考试,却谈不上考出满意的成绩. 2. 彼の書いた本など、論ずるに足りない。 他所写的书不足为评. 3. 取るに足りないささいなことがもとで、あんなに中のよかった二人は絶交してしまった。 只因一件微不足道的小事,两个那么要好的朋友竟绝交了. 10. ~まじき /不应该.... [~としてしてはいけない/作为....不应该.不允许...] 1. 依頼人の秘密を漏らすなんて、弁護士としてあるまじき行為だ。 泄露委托人秘密,,是一个律师最不该有的行为. 2. 最近、政治家にあるまじき行為をした事件のことが大きく報道されている。 最近政治家胡作非为的事件被大量报道. 3. 授業に出ないでアルバイトばかりしているなんて、学生にあるまじき行為だ。 不上课光打工,这是学生不该有的行为. 11. 动词连用形 ~めく /带有.... [~らしくなる、~のようすに見える/变得好像....看起来好像...] 1. あの先生の言い方はいつも皮肉めいて聞こえて、私はどうしてもすなおになれない。 那位教师的话听起来总像是带有讽刺的味道,我怎么也不能坦然接受. 2. 謎めいた事件が次々と起こり、町の人は不安を隠せなかった。 接连发生莫名其妙的事件,镇上的人们无法掩饰内心的不安. 12. 体言 ~あっての /正因为有...才. [~があるから当然も存在する/正因为有....当然才有] 1. あなたあっての私です、あなたがいなければ生きていけない。 有你才有我,如果没有你我就无法活下去. 2. 子供あっての我が家。もし、子供がいなかったらと思うと。 有孩子才有这个家.当我一想到这个家如果没有孩子的话.... 13. ~というところだ、~といったところだ/也就是说.... [~ぐらい/差不多.左右...] 1.帰省?まあ、二年に一回といったところで、故郷もすっかり遠くなってしまった。 回老家?大概是两年一次吧.故乡离我越来越远了. 2. 留学生のアルバイトだったら、まあ時給は七百円から千円といったころだ。 留学生打工的时薪一般是700-1000日元左右. 14. からある、からの /竟有.....多达.... [~も/竟] 1. あのラーメン屋は人気があって、毎日五百人からの客が来るという。 那家面馆很受欢迎,听说每天有多达500人光顾 2. あの会社は噂によると二億円からの借金を抱えていると言う。 听说那家公司有多达两亿无的贷款. . 3. 彼は五〇キロからあるバーベルを軽々と持ち上げる怪力の持ち主である。 他具有可以轻而易举地举起50公斤重的杠铃的神奇力量. 15. 限りだ /之极... [とても~だ/非常...] 1. どうしても入りたかった大学に合格してうれしい限りです 终于考上了理想的中学,实在是太高兴了. 2. 有能で将来を期待された同僚を亡くし、悲しい限りだ。 一个很有能力且前途无量的同事去世了.令我非常悲痛. |
责任编辑:gzu521